Het concert Dromen van Johanna, Bob Dylan, in Paradiso, donderdag 14-10-10
met daarin vertalingen van twaalf Bob Dylan-songs heeft gewerkt als een magneet.
De zolderzaal van de Amsterdamse poptempel Paradiso zat tjokvol. Visions of Johanna, Sad Eyed Lady of the Lowlands, Just like a woman, Desolation Row, wie kent ze niet? Liefde voor Dylan’s muziek en waardering voor de Nederlandse vertaling door Ernst Jansz, ontlokten de fans momenten van ontroerende stilte tot luidkeelse goedkeuringen. Het optreden van Ernst als doorgronder van het poëtische en muzikale levenswerk van Dylan werd een indrukwekkende, oprechte en tedere belevenis. Ernst vertelde tussen de prachtige songs over zijn zoektocht naar het leven van Bob Dylan. Hij liet geprojecteerde foto’s zien van belangrijke geliefden van Dylan als muzes voor songs. De passie van Ernst door het vertaalproces, zijn worsteling en zoeken naar woorden en betekenis, de verhalen die hij achter de liedjes vond, openhartig te delen met de zaal was heerlijk om te ervaren. De kracht van het verhaal sprak de fans ook persoonlijk aan. Dat zo’n zoektocht naar het verhaal van een songwriter van wereldformaat een aanmoediging is op zoek te gaan naar je eigen verhaal, was te beluisteren in de gesprekken tijdens de pauze. Het ene verhaal roept zo het andere op. Ernst Jansz blies niet alleen de dierbare liederen opnieuw schoonheid in. Hij hield ook zichzelf en het publiek als het ware een spiegel voor.
De CD Dromen van Johanna, Ernst Jansz zingt Bob Dylan, vertaald (met tekst- en fotoboekje en bonus DVD) is een uitgave van V2 Records Holland. De bonus DVD bevat een making of en drie videoclips. Het boek Dromen van Johanna,
Bob Dylan, vertaald (Brieven aan een vriend, boek en CD) is een uitgave van Uitgeverij In de Knipscheer. Peter van Dongen tekende het artwork.